日暮乡关何处是,烟波江上使人愁是什么意思(崔颢《黄鹤楼》翻译和表达情感?)

频道:体育新闻日期:

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于日暮乡关何处是烟波江上使人愁翻译的问题,于是小编就整理了2个相关介绍日暮乡关何处是烟波江上使人愁翻译的解答,让我们一起看看吧。

文章目录:

  1. 日暮乡关何处是,烟波江上使人愁是什么意思
  2. 崔颢《黄鹤楼》翻译和表达情感?

一、日暮乡关何处是,烟波江上使人愁是什么意思

日暮乡关何处是? 烟波江上使人愁。

[译文] 暮色渐渐漫起,哪里是我的家乡?望着烟雾迷蒙的江面,不由得使人愁绪顿生。

出自

黄鹤楼

崔 颢

昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。

黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。

晴川历历汉阳,芳草萋萋鹦鹉洲。

日暮乡关何处是? 烟波江上使人愁。

译文:

以前的仙人已经骑着黄鹤飞走,此地只剩下这座空空荡荡的黄鹤楼。黄鹤飞去以后再也不回返,千载的白云,依旧在楼前荡荡悠悠。登楼远眺,晴朗的江面上,历历在目的是汉阳城上草树和那布满芳草景色凄迷的鹦鹉绿洲。天色将晚,暮色弥漫,我的家乡哪里呢?烟波浩渺的江上,一片迷漾,引起我无数的忧愁。

【韵译】:

传说中的仙人早乘黄鹤飞去,  这地方只留下空荡的黄鹤楼。

飞去的黄鹤再也不能复返了,  唯有悠悠白云徒然千载依旧。

汉阳晴川阁的碧树历历在目,  鹦鹉洲的芳草长得密密稠稠,

时至黄昏不知何处是我家乡?  面对烟波渺渺大江令人发愁!

这是崔 颢 的《黄鹤楼》 中的最后一句。全诗是:“昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼.黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠.晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲.日暮乡关何处是?烟波江上使人愁.”

意思是:天色已晚,眺望远方,故乡在哪儿呢?眼前只见一片雾霭笼罩江面,给人带来深深的愁绪.

作者简介:崔颢,—754),汴州(今河南开封)人.开元十年进士及第,曾出使河东节度使军幕,天宝时历任太仆寺丞、司勋员外郎等职.足迹遍及江南塞北,诗歌内容广阔,风格多样.或写儿女之情,几近轻薄;或状戎旅之苦,风骨凛然,诗名早著,影响深远.

二、崔颢《黄鹤楼》翻译和表达情感?

崔颢 href="https://zhidao.baidu.com/search?word=《黄鹤楼》" highlight="true"翻译和表达情感:

黄鹤楼

唐•

崔颢

昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。

黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。

晴川历历 href="https://zhidao.baidu.com/search?word=汉阳" highlight="true"树,芳草萋萋 href="https://zhidao.baidu.com/search?word=鹦鹉洲" highlight="true"。

日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。

href="https://iknow-pic.cdn.bcebos.com/3ac79f3df8dcd10090a54ab5608b4710b9122f6c" target="_blank" title="点击查看大图" claSS="ikqb_img_alink"

译文:

过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,只留下空荡荡的黄鹤楼。

黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见白云在天上飘飘荡荡。

阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲。

暮色渐渐漫起,哪里是我的家乡?江面烟波渺渺让人更生烦愁。

这首诗是吊古怀乡之佳作。诗人登临古迹黄鹤楼,泛览眼前景物,即景而生情,诗兴大作,脱口而出,一泻千里。既自然宏丽,又饶有风骨。诗虽不协律,但音节浏亮而不拗口。真是信而就,一呵成,成为历代所推崇的珍品。

  此诗写得意境开阔、气魄宏大,风景如画,情真意切。且淳朴生动,一如口语,不能不令人叹为观止。这一首诗不仅是崔颢的成名之作、传世之作,也为他奠定了一世诗名的基础。

这首诗前写景,后抒情,一气贯注,浑然天成,即使有一代“ href="https://zhidao.baidu.com/search?word=诗仙" highlight="true"”之称的 href="https://zhidao.baidu.com/search?word=李白" highlight="true",也不由得佩服得连连赞叹,觉得自己还是暂时止笔为好。为此,李白还遗憾得叹气说:“眼前好景不得,崔颢题诗在上头!”

到此,以上就是小编对于日暮乡关何处是烟波江上使人愁翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于日暮乡关何处是烟波江上使人愁翻译的2点解答对大家有用。