日语老公怎么说(日语中,妻子对自己的丈夫如何称呼?)

频道:国际新闻日期:

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于日本妻子对丈夫的称呼的问题,于是小编就整理了2个相关介绍日本妻子对丈夫的称呼的解答,让我们一起看看吧。

文章目录:

  1. 日语老公怎么说
  2. 日语中,妻子对自己的丈夫如何称呼?

一、日语老公怎么说

叫自己的老公一般是

あなた/アナタ/a na ta

对别人说自己的老公时

主人/シュジン/syu ji nn

称呼他人的老公时

ご主人/ゴシュジン/go syu ji nn

旦那様/ダンナサマ/da nn na sa ma

文章里一般写成

夫/おっと(促音)/o tto

O(∩_∩)O~

中文:老公

日文翻译: ていしゅ

相关例句:

原来是老公以前的部下槇原。

その男は、夫の元部下?槇原だった。

上个星期天跟老公去看了一天的婚纱,哈哈。。

先周の日曜日 彼氏とウエディングドレスを见に行きました。

日语老公的说法是あなた,罗马音是anata,这是称呼自己老公,是比较亲密的叫法。日语中,在正式场合介绍自己的老公时,都要用“主人”,跟朋友介绍的时候可以说“夫”“旦那”(音译)。

称呼别人的“丈夫”“妻子”时:丈夫——ご主人「ごしゅじん」【go

shu(音同Xiu)

jin】;夫人——奥さん「おくさん」【o

ku

san】

称呼自己的“丈夫”“妻子”时:丈夫——夫「おっと」【o

(促音,顿一下)to】、主人「しゅじん」【shu(音同xiu)

jin】;妻「つま」【stu(音同ci)

ma】、家内「かない」【ka

na

i】

如果是夫妻之间的称呼的话,一般都叫あなた「a

na

ta」,“亲爱的”意思。

满意的话记得采纳哦~~

二、日语中,妻子对自己的丈夫如何称呼?

あなた

释义:亲爱的。

语法:表示“亲爱的人,可爱的人,乖孩子”,「物以稀」による「贵」という意味で、価格の「贵」を指すこともありますが、もっと多いのは「贵重」という意味です。「亲爱なる」という意味もあります。纸の中では、呼び方の前でよく使われます。

例句:

お母さんが机嫌がいいうちに、おべっかを使う形で言います。「亲爱なる美しいお母さん、テレビを见てもいいですか?」

趁妈妈心情好的时候,我用拍马屁的形式说:“亲爱的美丽的妈妈,我看会电视行吗?"妈妈痛快地答应了。

href="https://iknow-pic.cdn.bcebos.com/18d8bc3eb13533fafc938403a7d3fd1f41345bf1" target="_blank" title="点击查看大图" claSS="ikqb_img_alink"

扩展资料

近义词:お父さん

释义:爸爸(孩子爸爸)。

语法:基本意思是“丈夫”,子供がいれば、妻は夫を「お父さん」と呼ぶことがあります。子供の父亲という意味です。とても仲の良い夫妇の间でも使えます。

例句:

妊娠したと闻いていますが、お父さんは谁ですか?幸せを追い求めたようです。幸せはあなたに恋しています。神様はあなたに梦中になっています。

听说你已经怀孕,不知孩子爸爸是谁呀!好像快乐追求过你,幸福暗恋着你,财神痴迷着你, href="https://zhidao.baidu.com/search?word=喜神" highlight="true"骚扰过你,吉祥天天陪你过夜,好运天天跟你上床,朋友,下次记得 href="https://zhidao.baidu.com/search?word=小心点" highlight="true"哟!

“旦那”是一种妻子称呼自己丈夫的方式。不过“旦那”这个词一般是指家主、老爷,所以一般是大户人家的妻子这么称呼自己的丈夫,除了婚姻关系外还略带一点主从关系。不过现在一般家庭也有用的

“旦那”也可以用于称呼对方女性的丈夫。

在夫妻二人之间相互称呼时,妻子一般会称呼丈夫为“あなた”,意思是老公、夫君,在一些场合下是一种比较浓情蜜意说法。如果有孩子,妻子有时会称呼丈夫为“お父さん”,意思是孩子他爸。非常恩爱的夫妻之间也会用“ハニー(honey)”、“ダーリン(darling)”互相称呼。

在妻子对外介绍或提及自己丈夫时,会有下面几种说法:

主人,字面就能理解,一家之主。

亭主,原指宿屋和茶店的主人,后引申为一家之主。(二楼纯属胡说八道)

内の人,也是指丈夫,意思就是“我家那位”。这个跟中文的“内人”不一样。

夫,丈夫、老公。

到此,以上就是小编对于日本妻子对丈夫的称呼的问题就介绍到这了,希望介绍关于日本妻子对丈夫的称呼的2点解答对大家有用。